满族百科

广告

谁是akxan 阿克善(宋熙东)

2011-11-18 14:21:20 本文行家:manju

谁是akxan阿克善(宋熙东)akxan,满语意为被洪水冲下后挂在树上的枯草、水中浮草,汉名宋熙东,满族,满语原创音乐人、歌手,祖籍辽宁,解放前家族迁往内蒙古兴安盟。出生于内蒙古自治区,兴安盟,乌兰浩特市,白狼镇一个满族高级知识分子家庭。自幼在内蒙古长大的他,逐渐对音乐产生了非常浓厚的兴趣,打小便时常在草原上歌唱,鼓捣民族乐器。中考时,宋熙东考上了当地的一所重点高中,家人怕他耽误他学习,便再也不允

谁是akxan 阿克善(宋熙东)

        akxan,满语意为被洪水冲下后挂在树上的枯草、水中浮草,汉名宋熙东,满族,满语原创音乐人、歌手,祖籍辽宁,解放前家族迁往内蒙古兴安盟。出生于内蒙古自治区,兴安盟,乌兰浩特市,白狼镇一个满族高级知识分子家庭。自幼在内蒙古长大的他,逐渐对音乐产生了非常浓厚的兴趣,打小便时常在草原上歌唱,鼓捣民族乐器。中考时,宋熙东考上了当地的一所重点高中,家人怕他耽误他学习,便再也不允许他弄音乐了,即便如此,他对音乐的钟爱也从来没有减弱过。

《御制增订清文鉴》中akxan的解释《御制增订清文鉴》中akxan的解释


北漂—为了梦想而挑战

  1997年,akxan高中毕业。此时的他坚持要搞音乐,但是遭到了家人尤其是父亲的极力反对。在经过认真的考虑之后,akxan毅然决定要去实现自己的音乐梦想,并独自一人来到北京闯荡,开始了北漂的生活。

  初到北京的日子并不好过,有过多少挫折,多少坎坷,akxan自己也记不清了。在度过一段颠沛流浪的日子之后,akxan遇到了一位蒙古族老乡,并辗转认识了腾格尔“苍狼乐队”的首席马头琴师——布仁特古斯,布仁特古斯帮akxan在清华大学南门一个酒吧找到了一份工作。

  渐渐地,他结识了民族大学音乐学院的很多老师和同学,并经常向他们请教音乐知识。在酒吧工作一年后,akxan辞掉了工作,去布仁特古斯和图利古尔(苍狼乐队键盘手)那里帮助他们打理录音棚。在录音棚,akxan接触了很多音乐大师,也学到很多知识。给腾格尔录音时,akxan经常向他请教唱歌方面的技巧,受益颇多,期间,他还有幸担当了德德玛《父亲的草原母亲的河》的前期录音工作。那几年是宋熙东最快乐的学习时光。

  

  

探索—在追寻中达成音乐梦想

  自己是满族人,所以akxan一直就特想知道自己民族的音乐是什么样子的,身边搞音乐的朋友多了,这样的想法就愈加强烈。于是,他开始在网上搜索,想找到一些关于满族歌曲的信息,可遗憾的是,网上能找到的,几乎都是千篇一律的文字描述,而没有音频资料,这促使akxan想要探究满族音乐,加强了他研究和发掘满族音乐的决心。

  机缘巧合,2006年末,akxan认识了他现在的铁哥们苏勒,苏勒也是满族,对自己民族的文化也有相当浓厚的兴趣,并努力学习满文,满文文才相当不错。自此之后,akxan便和苏勒一起并肩奋斗,学习满语文,创作或改编满语歌曲。akxan改编创作满语歌曲时,都会找苏勒一起推敲,力争将歌词改到更好。俩人堪称创作上的“黄金搭档”。此间,除了自己钟爱的满族音乐艺术外,akxan对满族的语言、民俗文化等方面也充满兴趣,并对传承与发扬民族文化加深了认识。

采风—源自大自然的音乐灵感

  怀着自己对音乐的执着追求,多年来宋熙东一直奔走于全国各地。

  前几年,akxan跟苏勒以及其他的朋友去东北采风学习,由于条件恶劣艰苦,有一次差点冻死在松花江畔。

  2009年10月份,akxan又北上前往黑龙江省的富裕县三家子村以及黑河辖下的各个村屯采风学习。他找到了很多会满语的老人,当akxan把自己制作的满语歌曲唱给老人听的时候,老人们都感叹:“原来满族话和满族歌还没有丢啊!”这使akxan愈发有了信心和动力。随行的东北传媒大学的学生用DV记录下了这次采风的全程,由吉林电视台协助,制作成了纪录片《最后的巴图鲁》。

  2010年11月,akxan前往内蒙古,内蒙古汉语卫视《蔚蓝的故乡-音乐部落》栏目对akxan进行了专访,12月4日播出了《满语歌者宋熙东》节目,为观众展示了满语歌曲与满族传统说部,令人感动。

  2010年12月12日,akxan受邀参加了在中央民族大学举行的《春晚e起来 我是大明星》,给观众带来精彩节目,其用满语填词演唱的《甩葱歌》受到观众热捧。

  2011年初,akxan应邀参与了好友沈傲君《沈傲君家乡的年味》节目的录制,在节目中演唱满语《酒歌》,给大家带去新年的祝福。

  2011年以来,akxan到各地采风,寻找记录当地的满族风情,曾先后到内蒙古、吉林、辽宁,四川等地,与当地朋友们交流互动,勉励正在努力学习满语的朋友们。

传承—升华的理想和责任

  现在,akxan正继续搜集满语资料和满族传统音乐,发掘学习并初步翻唱满族传统口头文化“乌勒本”(ulabun,亦称“说部”),这种艺术形式,类似于蒙古族的“乌力格尔”、“江格尔”和藏族的“格萨尔王”的艺术形式。akxan曾说,这些东西都是满族文化的瑰宝,是祖先留给后人的宝贵财富,我们后人有责任好好的传承下去,生生不息。

作品—给人带来欢乐和启迪

  多年来,akxan创作了《海冬青》(xongkoro)、《额尔春》、《望祭山》、《酒歌》 、《sarla》、《摇篮曲》、《满家娃》等近10首满语歌曲。其中《海东青》(xongkoro)、《望祭山》、《sarla》等,感情真挚,为人们所喜爱。

  2010年10月,为纪念新中国成立61周年,akxan创作了满语歌曲《祖国赞》,旋律优美动人,表达了他对祖国的由衷赞美和美好祝愿。

  akxan希望他的这些歌曲能给大家带去欢乐,同时也能唤起更多朋友对满族文化的关注,希望能有更多的人关心满族文化的发展。

  

  
akxan演奏满族传统乐器jurge

百科的文章(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.baike.com